2013年1月23日 星期三

『擰』有三意義,吃螺絲

楊聯陞先生是一代學人,我相當景仰。他的後人和同好幫忙編一本『哈佛遺墨-楊聯陞詩文簡』(北京:商務,2004),很不錯。
1966年書評『小說詞語匯解』,文末說原書注:
「『擰』有三意義:(一)扭,(二)僵,(三)固執」,下各舉例。
先生提出 如果能加注讀音會更好。

今查『教育部國語辭典』例:

【擰】

注音一式 ㄋ|ㄥˇ 解釋:
用力扭轉。如:「擰緊螺絲。」、「把水龍頭擰開。」(HC案--此例與楊先生說法四有衝突)

。兒女英雄傳˙第三十八回:我是把兩樣東西的名兒記擰了。
二十年目睹之 怪現狀
˙第二十六回:弄擰了一筆賬,算到此刻還沒有鬧清楚。
。二十年目睹之怪現狀˙第六十三回:「左弄右弄,不知怎樣弄擰了,就撤了任,鬧了一身的虧空。」

ㄋ|ㄥˊ
解釋:絞、扭轉。如:把毛巾擰乾才可掛起來。兒女英雄傳˙第三十五回:忙叫柳條兒擰了個熱手巾來擦了擦臉。 

用手指夾住皮肉旋轉。如:擰耳朵、再調皮搗蛋就擰你嘴巴!紅樓夢˙第 八回:「寶釵也忍不住,笑著把黛玉腮上一擰。」
 

ㄋ|ㄥˋ 解釋:倔強、固執。如:擰性、這小孩子脾氣真擰。兒女英雄傳˙第四十回:玉格這孩子,真個的,這怎麼擰啊!


四年前同樣場景再次上演,歐巴馬總統第二次宣誓就職,在宣讀誓詞時又吃了螺絲。
歐巴馬在二十一日的就職儀式中,跟隨大法官羅伯茲宣讀下列誓詞「我,巴拉克.胡笙.歐巴馬莊嚴宣誓,我會忠實履行美國總統職務,盡我最大的能力維護、保護與保衛美國憲法」。
在三十幾個字的誓詞中,在唸到「美國總統職務」(the office of President of the United States)時,像是把最後的 States省略了,沒唸出來。

 11. 吃螺絲
 注音一式 ㄔ ㄌㄨㄛˊ ㄙ
 漢語拼音 ch  lu  s   注音二式 ch  lu  s 
俗稱播報員、演員、歌手等,在演出時,發生唸誦稿子、劇本、唱本不順暢的情形。如:「新聞主播須在正式開播前,唸熟新聞稿,免得吃螺絲。」


沒有留言: