2016年7月24日 星期日

落葉.....落葉秋風早,高人,下士

如今死得很難看,先機盡失,完全被動,國民黨內已無高人。洪秀柱主席是「武大郎蓋房子—高人進不去」,注定下次選舉要再敗一次。 


Alexander Sergeyevich Pushkin was born in Moscow, Russia on this day in 1799.
"Sad that our finest aspiration
Our freshest dreams and meditations,
In swift succession should decay,
Like Autumn leaves that rot away."--from "Eugene Onegin" (1823) by Alexander Pushkin

Eugene Onegin (1833) is a comedy of manners, written in exquisitely crafted verse, about two young members of the Russian gentry, the eponymous hero and the girl Tatyana, who don't quite connect.



The Iliad (c. 7th century BC)

As is the generation of leaves, so is that of humanity.
The wind scatters the leaves on the ground, but the live timber
Burgeons with leaves again in the season of spring returning.
So one generation of men will grow while another dies.
VI. 146–150.




原以為W. Durant的 {落葉}有引用。一查之後,沒。
是{老年之書}?
"As is the generation of leaves, so is that of humanity.The wind scatters the leaves on the ground, but the live timberBurgeons with leaves again in the season of spring returning.So one generation of men will grow while another dies."--from THE ILIAD by Homer

這類思想有幾千年歷史並不奇怪。春秋戰國時代有不少思想至今仍無法超越。
日期:2016. 1月13日(周三),
梁永安:簡介幾本新譯《落葉:威爾.杜蘭的最後箴言》、 唐.德里羅 《最終點



評論指出,2008年馬英九以狂風掃落葉姿態得765萬票當選,以221萬票大勝民進黨的謝長廷,但是馬英九執政兩年半以來,數字上的優勢已經蕩然無存。

重九集掃葉樓,分韻得有字 
驚風飄落葉,散作沙石走。擁篲非不勤,積地倐已厚。仰觀高林杪,柯條漸堅瘦。危巢失所蔽,岌岌不可久。宿鳥暮歸來,棲託已非舊。躑躕集空枝,婉孌終相守。此時登樓者,歎息各搔首。西風日淒厲,殆欲摧萬有。何以謝歲寒,臨難義不苟。蒲柳奮登先,松柏恥凋後。敢辭晚節苦,直恐初心負。高人緬半千,佳節遘重九。還當掃落葉,共煮一尊酒。 



陶渊明  酬劉柴桑

窮居寡人用,時忘四運周;庭多落葉,慨然知已秋。新葵鬱北牖,嘉穟眷一作養非南畴;今我不為樂,知有來歲不?命室攜童弱,良日登遠游。

日月不肯遲,四時相催迫;寒風拂枯條,落葉掩長陌。弱質與一作典非運頹,玄鬢早已白;素標插人頭,前塗漸就窄。家為逆旅社,我如當去客;去去欲何之?南山有舊宅。




巫永福作品

泥土 作者:巫永福
泥土有埋葬父親的香味
泥土有埋葬母親的香味
飄過竹叢 落葉亮著
向那光的斜線 鳥飛去
潮濕的泥土發出微微的芳香
寒冷的泥土發出淺春的芳香
閃躍於枯葉的光底呼吸裡
鮮新而豐盈的嫩葉 亮著
微風也匿藏著溫暖
雲也打來春的訊息
嫩葉有父親血汗的香味
嫩葉有母親血汗的香味
            (一九七一年二月三日)
   巫永福,南投 埔里人,一九一二年生。日本 明治大學文藝科畢業。他的大哥為臺中市有名的醫生巫永昌。戰後,楊基先為臺中市第一次民選市長,巫永福曾任市府秘書。他有《巫永福全集》十四大冊出版,曾 獲李登輝表揚其文學上的貢獻,尤其是他的巫永福文化基金會的三大文學獎,包括文學獎、文學評論獎及文化評論獎的設立,曾獲南投縣文學貢獻獎。
  「泥土」這首詩,頗有象徵意味。以「泥土」來串聯兩代之間的微妙關係,埋葬父親、母親的泥土,其實也將是埋葬自己的泥土。生於斯、死於斯,泥土是一個 人生命的寄託。泥土有香味、嫩葉也有香味,表現了上一代的死亡,與下一代的新生。泥土是我們腳踏實地的地方,也是我們生死存亡的地方。




好多好多相思樹,好多好多小黃球。為甚麼不改種楓樹?到了秋天,一片的紅,接下來又是聖誕紅,至少可以紅半年。
也許。
相思樹實在不好看,不像松樹那麼硬挺,胡亂長的,一點也不受約束。它就是這副德性,不想裝裝樣子。人家欺負它,也不說什麼,就自顧自的,不管人家對他怎麼想。
你看它真不成材,人家只顧撿它的枯枝當柴火。一怒下來,統統砍個精光,它就發更多更多的芽,也不到水邊自個兒照照模樣,學楊柳俯仰,跟人家報春報喜,討人歡心。
它的葉子,多麼小,它的花,像小絨球似的,一古腦兒都是,沒幾個人喜歡碰他、摸他,免得兩手都是花粉。它的氣味,雖然不錯,卻天生不討人歡心。就是嘛,誰都不願意理會它。
人家也不大管它落葉,反正嫌都懶得嫌它。它的小夾果,更沒人要。
它大概只配種來防風、防洪。是啦!種楓樹實在是好主意。
這樣我們就可以寫好多好多詩。到了冬天,葉子落得光禿禿了,我們就可以葬葉。不過,只能用火葬。
我們可以看著枯枝,在寒風中瑟縮,看大地蕭條景象。風可以吹走老教授的帽子,我們便去追回來,在空中飛舞,跟風賽跑。
 我們也可以懷念那段有好多好多相思樹的日子。

--〈相思樹〉,原載於《東風》44期(1975.3月)



將竹馬寫在詩中,最早的作品可能就是李白(西元701→762年)的樂府〈長干行〉。青梅竹馬,兩小無猜的典故,就是出自這首詩中的名句「郎騎竹馬來,繞床弄青梅」、「同居長干里,兩小無嫌猜」。長干,地名,在建康(今南京)南方五里之處,是商人聚集的村鎮。長干行的「行」,是樂府詩的體裁。
妾髮初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長干里,兩小無嫌猜。【我的頭髮剛剛只能蓋住額頭的時候,就常常折著花枝,在門前遊戲。而你騎著竹馬跑過來,繞著井欄,手裡把弄著青梅,咱倆同住在長干里,大家都還是天真的小娃兒,用不著避嫌與猜忌。(劇:遊戲;床:井上石欄)】
十四為君婦,羞顏未嘗開。低頭向暗壁,千喚不一回。【我十四歲那年,嫁與你為妻,當時由於害羞,未嘗展開笑臉。總是低頭面向黝暗的壁角,任你再三柔聲呼喚,也不好意思回轉頭來。】
十五始展眉,願同塵與灰。常存抱柱信,豈上望夫台。【十五歲的時候,我的臉上才開始展露笑容。我倆時刻抱持著海枯石爛、此情不渝的堅貞信念,哪用得著上什麼「望夫台」去四處眺望尋你呢?你總守在我身畔呀!(抱柱信,古代有個名叫尾生的人,和所愛女子相約於橋下。女子不來而山洪爆發,尾生守約不離去,終於抱橋柱溺死。見《莊子》盜跖篇。這裡借喻為對愛情的堅貞。望夫台,古代許多地方都流傳女子思念遠行的丈夫,天天登山瞭望,化而為石的故事,因而有「望夫山」、「望夫石」、「望夫台」等名。)】
十六君遠行,瞿塘灩澦堆。五月不可觸,猿聲天上哀。【我十六歲那年,你離家遠行,行程中得經過水勢險惡的瞿塘峽口那個叫灩澦堆的大暗礁。舊曆五月的夏令,水勢正漲,舟船往來都必須特別小心才不會觸礁。因此自你走後,我日夜憂心的掛念著。想必那兒的猿啼聲,也淒厲的響徹雲霄吧!】
門前遲行跡,一一生綠苔。苔深不能掃,落葉秋風早。【門前,我經常佇立等候你時留下的足跡,都一一長滿了青苔。青苔早已厚得無法清掃了,而如今門前又時時飄下許多枯黃的落葉,更讓人覺得今年的秋風來得特早。】
八月蝴蝶來,雙飛西園草。感此傷妾心,坐愁紅顏老。【初秋八月,蝴蝶雙雙飛舞在西園的草叢中。觸景生情,我心頭難過已極,只能孤單的獨坐這兒,任那青春年華不斷的逝去。】
早晚下三巴,預將書報家。相迎不道遠,直至長風沙。【你何時要從三巴乘船回家,請預先捎個信兒來,不問路途多遙遠,我要一直走到「長風沙」那兒迎接你歸來。(早晚,何時。)】
清朝紀昀(紀曉嵐)說:「興象之妙不可言傳,此太白獨有千古處。」http://www.epochtimes.com/b5/9/1/11/n2392991.htm
高人gāo rénㄍㄠ ㄖㄣˊ
  1. 品德高尚的人。多指隱士。文選.任昉.齊竟陵文宣王行狀:「高人何點,躡屩於鍾阿。」唐.駱賓王.寓居洛濱對雪憶謝二詩:「高人儻有訪,興盡詎須回。」
  2. 有卓越學識技能的人。宋.蘇軾.次韻高要令劉湜峽山寺見寄詩:「高人寧鑄金,下士乃服玉。」儒林外史.第三十三回:「正為走出去做不出甚麼事業,徒惹高人一笑。」


式亭三馬『浮世澡堂』(『浮世風呂』)周作人譯注  北京:中國對外翻譯出版社  2001
式亭三馬『浮世理髮館』(『浮世床』)周作人譯注  北京:中國對外翻譯出版社  2001

戯作三昧
芥川龍之介

 馬琴の眼は、この淡彩の寒山拾得(かんざんじっとく)に落ちると、次第にやさしい潤いを帯びて輝き出した。
「いつもながら、結構なお出来ですな。私は王摩詰(おうまきつ)を思い出します。食随二鳴磬一巣烏下(しょくはめいけいにしたがいそううくだり)、行踏二空林一落葉声(ゆいてくうりんをふめばらくようこえあり)というところでしょう。」

古賀守
『フランス・ドイツワイン小咄』(福本秀子女史との共著)産調出版(2001年)
小咄(小話) ... 小咄(小話,笑い話).
こばなし 2 【小話/小▼咄/小▼噺】 
(1)短くおもしろい話。ちょっとした気の利いた話。
(2)落とし話の近代に入っての呼称。単行本としては1917年(大正6)刊「小咄十種」が嚆矢。
(3)簡単な世間話。ちょっとした話。
「堺よりの魚荷ども夜の明け方に―してぞ通りける/落葉集

沒有留言: